字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷(62) (第1/3页)
??一个情感丰富, 有道德伦理观念的人和一个偏执冷漠又暗藏疯狂的人长期生活在一起, 是迟早要出事的。因此她们的晚年并不美好, 也冷战到一句话也不说。 ??她们死于一次意外的火灾, 本来是能逃出去的,但谁也没有这么做。 ??我从她们的侄子那里得知,她们未能完成的遗愿是重归于好,所以我让她们回到了最要好的十八岁。 ??后续的故事希望你可以讲述给我听。 ??太宰治用37度的手打出一段冰冷的文字我是太宰治,我来告诉你吧:她们死了。 ??远在海的那边的莎士比亚看着这句短短的话,忍不住摘下眼镜擦了擦,又重新戴上,发现还是这句话,他茫然又无措,愣了好一会儿,才回复:这个她们有向您送上祝福吗? ??太宰治:没有哦,在这之前就死了。 ??那近期前往的夜莺呢? ??太宰治发来的文字依旧冰冷无情她在见到我之前就死了。 ??莎士比亚从椅子上站起来,焦虑地抓着自己的胡子,不能接受地质问;这怎么可能?!夜莺的设定可是只有真挚的感情才能杀死她! ??太宰治:兰瑞莎杀的。 ??莎士比亚近乎要落泪了:好吧太宰先生,这算是我的失误,要不我先告诉您她们的祝福,再想想办法修复一下。 ??这边的太宰治缓缓扯出一个冷笑。 ??这件事果然不是莎士比亚干的。 ??那么是哪个十分了解他,又见不得他好的混账东西干的? ??不仅得知道祝福的真相,了解这些人,还得有能力悄无声息地更换那些信却不被怀疑(主桌附近一直有人)。 ??表面上看来,很可能是陀思妥耶夫斯基。 ??但正因如此,魔人不会做出这样无异于挑衅的事。 ??虽然仇人很多,但太宰治一时间竟然没有其他人选,或者说,有他不想考虑的人。 ??停止往下思考,他回复莎士比亚:不必了,有人替她们和您给了我祝福。 ??莎士比亚惊讶了一下,随即觉得事情比自己想象中更有意思。 ??如果可以的话,我想提前去拜访您。 ??可以。 ??太宰治说不出欢迎的话,但又很清楚自己没法阻止,就这么冷淡地回了。 ??钟塔不仅对钟塔侍从,而且对全英国都有非常重要的意义它是给女王的献礼。 ??而被命名为钟塔侍从的他们,也是为了守护女王和国家而存在的。 ??阿加莎本想昨晚立刻回去的。 ??但她被港口黑手党的人拦住了,说是未到他们约定好的时间。 ??她在被监守的夜里复盘了全部的经过。 ??伦敦那边的大火烧的非常的快,很快就把塔给烧黑了,因为内部建筑材料特殊才勉强保住了形体。 ??但里面的机密纸质文件少了很多,好些都是没有电脑备份的。 ??阿加莎本来是怀着赚地主的钱的想法来的,结果这一下的损失根本无法用金钱来估计。 ??她离开灯塔的时候,当然也在那里留下了能够镇守的人和不少的异能者(为了防止意外,她只带了两位秘书和一些警备人员),以免有人趁着她不在过去闹事。 ??但是那些人都或被牵制住或无机可施。 ??绝对是有人泄露了钟塔侍从的异能者消息,然后蛰伏多时,就等这一天。 ??虽然暂时没有得到任何关于凶手的线索,但她想也不用想就知道这是太宰治干的好事对方具有完全的实力和足够的恶意,且用这样一件没有什么悬念的事把她邀请来横滨。 ??然而她怎么也想不通,自己到底是哪里惹到了对方,明明此前唯一的交集(安徒生事件)都算是和平地解决了。 ??阿加莎压抑着内心的愤怒,尽可能保持冷静。 ??她在第二天一早就去了港口黑手党的总部,打算跟太宰治辞行。 ??传闻中六点就起来工作的港口黑手党首领此刻正吃着八点的早饭,还热情地邀请了吃不下早饭的她一起。 ??免了。她说,您应该知道我是为什么来的吧? ??我在今天早晨的时候也听到了钟塔失火的消息,对此我感到非常的意外和抱歉。太宰治的语气虚伪得不作掩饰,同时我也希望您能够想开一些,要知道东京塔在本年度内已经被恐怖袭击过三次了,甚至还被炸过一次。 ??阿加莎: ??这是很明显的诡辩。 ??虽然同样是首都的地标式建筑,但它们的意义可以说是完全不同。日本可没有以东京塔命名的异能者组织,它也只是一个现代化建筑而已。 ??如果您真的体谅我的话,此刻就应该